7 марта, 08:58

Amazon Prime Video запускает пилотный проект по AI-дубляжу фильмов

Amazon Prime Video   Хочет использовать AI для дубляжа иностранных фильмов и сериалов на английский и латиноамериканский испанский языки.   Компания запустила пилотную программу с использованием "AI-aided" дубляжа на 12 лицензированных фильмах и сериалах, при этом Amazon подчеркивает, что в процессе участвуют профессиональные локализаторы для обеспечения качества.  Как будто бы вы не против. Или против ?    JC
JCenterS - Компьютерная графика (CG, VFX, 3D)
JCenterS - Компьютерная графика (CG, VFX, 3D)
Amazon Prime Video Хочет использовать AI для дубляжа иностранных фильмов и сериалов на английский и латиноамериканский испанский языки. Компания запустила пилотную программу с использованием "AI-aided" дубляжа на 12 лицензированных фильмах и сериалах, при этом Amazon подчеркивает, что в процессе участвуют профессиональные локализаторы для обеспечения качества. Как будто бы вы не против. Или против ? JC
Amazon решил заменить актеров дубляжа на ИИ: теперь фильмы и сериалы в онлайн-кинотеатре Prime будут озвучивать нейросети — клонируя оригинальные голоса.  Пока функция работает в тестовом режиме, а за результатами следят опытные «специалисты по локализации». Если отзывы будут хорошими, ее запустят для всего контента.
808
808
Amazon решил заменить актеров дубляжа на ИИ: теперь фильмы и сериалы в онлайн-кинотеатре Prime будут озвучивать нейросети — клонируя оригинальные голоса. Пока функция работает в тестовом режиме, а за результатами следят опытные «специалисты по локализации». Если отзывы будут хорошими, ее запустят для всего контента.
Новые приключения AI: от колонок в СМИ до голосов в кино     В LA Times AI теперь помечает статьи, где выражается личное мнение. Проставляет метку Voices. Работает, правда, пока неидеально, есть ошибки  контролирующий его редактор, видимо, тоже расслабился       Надеемся, что в пробном проекте Prime Video обойдётся без фейлов. Сервис запускает умное дублирование фильмов и сериалов   Планируется, что AI будет делать черновик озвучки, а профи уже доведут его до ума. Пока технология задумана для английского и латиноамериканской версии испанского.     У Amazon есть и ещё сюрпризы. Готовят новую AI-модель, которая должна уметь не только быстро отвечать, но и глубже разбираться в вопросах. Представят её под брендом Nova уже к июню      Google вводит AI-наработки, чтобы прямо на смартфоне отслеживать разговоры и сразу же бить тревогу, если на связи мошенник   Новое приложение для Android тут же выдаёт предупреждение: сигналит, вибрирует и показывает на экране, что разговор подозрительный.
Душа Питона
Душа Питона
Новые приключения AI: от колонок в СМИ до голосов в кино В LA Times AI теперь помечает статьи, где выражается личное мнение. Проставляет метку Voices. Работает, правда, пока неидеально, есть ошибки контролирующий его редактор, видимо, тоже расслабился Надеемся, что в пробном проекте Prime Video обойдётся без фейлов. Сервис запускает умное дублирование фильмов и сериалов Планируется, что AI будет делать черновик озвучки, а профи уже доведут его до ума. Пока технология задумана для английского и латиноамериканской версии испанского. У Amazon есть и ещё сюрпризы. Готовят новую AI-модель, которая должна уметь не только быстро отвечать, но и глубже разбираться в вопросах. Представят её под брендом Nova уже к июню Google вводит AI-наработки, чтобы прямо на смартфоне отслеживать разговоры и сразу же бить тревогу, если на связи мошенник Новое приложение для Android тут же выдаёт предупреждение: сигналит, вибрирует и показывает на экране, что разговор подозрительный.
Стриминговый сервис Amazon Prime Video внедряет систему дубляжа фильмов и сериалов на основе ИИ  Представители компании подчеркивают, что новый способ озвучивания призван увеличить охват аудитории и обеспечить более широкий доступ к контенту для зрителей в разных странах.   Платформа уже имеет более 200 миллионов подписчиков.   ИИ будет задействован только в тех проектах, которые ранее не имели официального дубляжа.   На первом этапе технология будет поддерживать английский и испанский языки.    Другие медиакорпорации также проявляют интерес к возможностям ИИ.   Например, Walt Disney рассматривает возможность применения ИИ для персонализации контента в новостной передаче "SportsCenter".
Хлебни ИИ - про искусственный интеллект
Хлебни ИИ - про искусственный интеллект
Стриминговый сервис Amazon Prime Video внедряет систему дубляжа фильмов и сериалов на основе ИИ Представители компании подчеркивают, что новый способ озвучивания призван увеличить охват аудитории и обеспечить более широкий доступ к контенту для зрителей в разных странах. Платформа уже имеет более 200 миллионов подписчиков. ИИ будет задействован только в тех проектах, которые ранее не имели официального дубляжа. На первом этапе технология будет поддерживать английский и испанский языки. Другие медиакорпорации также проявляют интерес к возможностям ИИ. Например, Walt Disney рассматривает возможность применения ИИ для персонализации контента в новостной передаче "SportsCenter".
Что сейчас происходит в мире криптовалюты. Узнать
Tokengram.ru
Tokengram.ru
Что сейчас происходит в мире криптовалюты. Узнать
Онлайн-кинотеатр Amazon Prime Video начал тестировать ИИ-дубляж для некоторых фильмов, которые раньше можно было посмотреть только с субтитрами.  Netflix уже использует нейросети, но для синхронизации движений губ актёров с уже существующей озвучкой на разных языках  vc.ru/ai/1849667
vc.ru
vc.ru
Онлайн-кинотеатр Amazon Prime Video начал тестировать ИИ-дубляж для некоторых фильмов, которые раньше можно было посмотреть только с субтитрами. Netflix уже использует нейросети, но для синхронизации движений губ актёров с уже существующей озвучкой на разных языках vc.ru/ai/1849667
РР - все новости
РР - все новости
Amazon Prime Video представила новый метод озвучки с использованием искусственного интеллекта, направленный на расширение аудитории и доступность контента. Технология будет применяться к проектам без официального дубляжа, и её уже опробуют на 12 фильмах и сериалах. Amazon планирует инвестировать $100 млрд в ИИ до 2025 года.
Amazon Prime Video запустил ИИ-дубляж для 12 фильмов и сериалов — пока что он умеет говорить только на английском и испанском, но вскоре освоит и другие языки.  Стриминг обещает использовать технологию только там, где нет классического дубляжа. Но мы-то знаем, чем это обычно заканчивается: сегодня тестируем, а завтра актеры озвучки ищут новую работу.   В числе проектов с дубляжем, к слову, мульт «Легенда о рыцаре» и триллер «Давно потерянный».  Однажды в Диджитал
Однажды в Диджитал
Однажды в Диджитал
Amazon Prime Video запустил ИИ-дубляж для 12 фильмов и сериалов — пока что он умеет говорить только на английском и испанском, но вскоре освоит и другие языки. Стриминг обещает использовать технологию только там, где нет классического дубляжа. Но мы-то знаем, чем это обычно заканчивается: сегодня тестируем, а завтра актеры озвучки ищут новую работу. В числе проектов с дубляжем, к слову, мульт «Легенда о рыцаре» и триллер «Давно потерянный». Однажды в Диджитал
Онлайн-кинотеатр Amazon запустил ИИ-дубляж фильмов и сериалов  Онлайн-кинотеатр Prime Video от Amazon в качестве теста запустил ИИ-дубляж фильмов и сериалов для преодоления языковых барьеров. Об этом компания объявила на своем сайте.  «Дубляж с помощью искусственного интеллекта доступен только для тех фильмов и сериалов, которые не поддерживают [обычный] дубляж. Мы стремимся найти новый способ сделать сериалы и фильмы более доступными и приятными», — рассказал вице-президент Prime Video и Amazon MGM Studios по технологиями Раф Солтанович.  Первыми проектами, которые получили ИИ-дубляж на английский и испанский языки, стали 12 фильмов и сериалов, включая El Cid: La Leyenda, Mi Mamá Lora и Long Lost. В Amazon уточнили, что за работой искусственного интеллекта будут следить специалисты по локализации.  Подписывайтесь
TEFI_Russia
TEFI_Russia
Онлайн-кинотеатр Amazon запустил ИИ-дубляж фильмов и сериалов Онлайн-кинотеатр Prime Video от Amazon в качестве теста запустил ИИ-дубляж фильмов и сериалов для преодоления языковых барьеров. Об этом компания объявила на своем сайте. «Дубляж с помощью искусственного интеллекта доступен только для тех фильмов и сериалов, которые не поддерживают [обычный] дубляж. Мы стремимся найти новый способ сделать сериалы и фильмы более доступными и приятными», — рассказал вице-президент Prime Video и Amazon MGM Studios по технологиями Раф Солтанович. Первыми проектами, которые получили ИИ-дубляж на английский и испанский языки, стали 12 фильмов и сериалов, включая El Cid: La Leyenda, Mi Mamá Lora и Long Lost. В Amazon уточнили, что за работой искусственного интеллекта будут следить специалисты по локализации. Подписывайтесь