25 сентября, 14:51

Четыре страны СНГ переходят на единый алфавит на основе латиницы

РБК
РБК
Переход четырех стран СНГ – Азербайджана, Казахстана, Киргизии и Узбекистана – на новый, единый с Турцией алфавит не позволит передавать особенности национальных языков проживающих там народов, реформа также потребует большого количества времени и вложений, рассказали опрошенные РБК эксперты. Какие еще проблемы вызовет переход на новый алфавит в этих странах – читайте в нашем материале .
Работает Шальной!
Работает Шальной!
Проект единого алфавита из 34 букв на основе латиницы был согласован на заседании комиссии, созданной Организацией тюркских государств ОТГ . В организацию входят Азербайджан, Казахстан, Киргизия, Турция и Узбекистан, в качестве наблюдателей в ее работе участвуют Туркмения и Венгрия. Общий алфавит нужен, «чтобы каждый тюркоязычный народ мог писать на нем и этими знаками. Проект общетюркского алфавита на латинской основе был впервые предложен в 1991 году, отмечает TRT Haber. В последние два года над ним работала комиссия, и на заседании в Баку эксперты представили доработанный вариант. Академики заявили, что каждая буква представляет разные фонетические звуки, встречающиеся в тюркских языках, а разработка алфавита «способствует взаимопониманию и сотрудничеству между тюркскими народами».
Sputnik Ближнее зарубежье
Sputnik Ближнее зарубежье
Сложно, долго и дорого – три проблемы возможного перехода Азербайджана, Казахстана, Кыргызстана и Узбекистана на единый алфавит с Турцией. 12 сентября языковая комиссия Организации тюркских государств согласовала единый алфавит на основе латиницы из 34 букв, сообщает РБК. Проблема номер один. Каждый язык имеет свои графические и фонетические особенности, которые нельзя передать с помощью турецкого алфавита, рассказала научный сотрудник Отдела Ближнего и Постсоветского Востока ИНИОН РАН Алина Сбитнева. Проблема номер два. Те же турки переходили на латинизированную графику 50 – 60 лет. И происходило это директивно, сообщает кандидат филологических наук, Алексей Образцов, доцент СПбГУ и местного филиала ВШЭ. Проблема номер три. Это дорого и ляжет тяжким бременем на бюджеты Азербайджана, Казахстана, Кыргызстана и Узбекистана, считают эксперты. Ещё один нюанс, который может скрываться в проекте, – это стремление Турции подменить тюркское турецким и лишить Центральную Азию культурных особенностей и лингвистической идентичности, считает Сбитнева.
С первого дня как появилась информация о том, что Комиссия по Общему алфавиту Тюркского мира согласовала проект Общего тюркского алфавита, состоящего из 34 букв, я видел её варианты в соцсетях и так же мне много кто присылали в личку, но это всё было неофициально поэтому я не делился на канале. Теперь вот агентство Анадолу опубликовала весь алфавит. Делюсь.   конекст
Повестка дня Турции
Повестка дня Турции
С первого дня как появилась информация о том, что Комиссия по Общему алфавиту Тюркского мира согласовала проект Общего тюркского алфавита, состоящего из 34 букв, я видел её варианты в соцсетях и так же мне много кто присылали в личку, но это всё было неофициально поэтому я не делился на канале. Теперь вот агентство Анадолу опубликовала весь алфавит. Делюсь. конекст
Чат, который думает за тебя
1chatgpt.ru
1chatgpt.ru
Чат, который думает за тебя
Тюркский алфавит носит рекомендательный характер для перехода казахского языка на латиницу – миннауки  При разработке алфавита казахского языка на латинице будут учитывать общее соответствие символам Международного фонетического алфавита и стандарту Unicode, а также общего тюркского алфавита.   Что произошло  Предложенный Тюркской академией алфавит для тюркских языков носит рекомендательный характер, сообщили в министерстве науки на запрос BES.media.   Будет ли казахский алфавит соответствовать тюркскому  "Вариант алфавита, предложенный Тюркской академией, носит рекомендательный характер для тюркских языков, которые приняли и принимают свои алфавиты на основе латинской графики. В связи с этим учёные-языковеды в настоящее время ведут работы по усовершенствованию действующих правил правописания казахского языка с научной и практической точек зрения, обсуждая правописание заглавных букв, написание некоторых заимствованных и сложных слов и другое", – сообщили в министерстве науки на запрос BES.media.   На какой стадии разработка казахского алфавита на латинице  Сейчас лингвисты разрабатывают проекты орфографического и орфоэпического словарей, орфографического справочника и других ортологических пособий на основе проекта нового алфавита.   Когда состоится переход  "Работа по совершенствованию проекта алфавита, основанного на латинской графике, продолжается, конкретных сроков его утверждения нет", – заключили в министерстве.   читайте на сайте:    –––
BES.media
BES.media
Тюркский алфавит носит рекомендательный характер для перехода казахского языка на латиницу – миннауки При разработке алфавита казахского языка на латинице будут учитывать общее соответствие символам Международного фонетического алфавита и стандарту Unicode, а также общего тюркского алфавита. Что произошло Предложенный Тюркской академией алфавит для тюркских языков носит рекомендательный характер, сообщили в министерстве науки на запрос BES.media. Будет ли казахский алфавит соответствовать тюркскому "Вариант алфавита, предложенный Тюркской академией, носит рекомендательный характер для тюркских языков, которые приняли и принимают свои алфавиты на основе латинской графики. В связи с этим учёные-языковеды в настоящее время ведут работы по усовершенствованию действующих правил правописания казахского языка с научной и практической точек зрения, обсуждая правописание заглавных букв, написание некоторых заимствованных и сложных слов и другое", – сообщили в министерстве науки на запрос BES.media. На какой стадии разработка казахского алфавита на латинице Сейчас лингвисты разрабатывают проекты орфографического и орфоэпического словарей, орфографического справочника и других ортологических пособий на основе проекта нового алфавита. Когда состоится переход "Работа по совершенствованию проекта алфавита, основанного на латинской графике, продолжается, конкретных сроков его утверждения нет", – заключили в министерстве. читайте на сайте: –––