9 мая, 15:43
Спектакль в Петрозаводске: скандал вокруг имени переводчика


Север.Реалии
В Петрозаводске на программках спектакля по пьесе "Школа жён", которую переводил признанный "иноагентом" писатель Дмитрий Быков, заклеили его имя В Петрозаводск приехал с гастролями Московский академический Театр имени Владимира Маяковского. Он показывает на сцене местного муздрамтеатра спектакль по пьесе Мольера. Алексей Глушков, обративший внимание командир карельского поисково-спасательного отряда "Доброспас", посетил спектакль 7 мая и заметил, что на программке есть наклейка, которая закрывает имя переводчика пьесы Дмитрия Быкова. "И тут меня накрыл тот самый испанский стыд. Стыд за нас, за страну, за строй, за руководство… За то, что переводчик Мольера, стал врагом народа. За то, что певцы, на песнях которых выросли несколько поколений, стали недружественными своей отчизне. А человек, написавший «Историю государства российского», которой можно заменить учебник истории страны, стал вообще террористом. И ты невольно краснеешь в душе и шепчешь … "грёбанный экибастуз". Занавес", – написал Алексей Глушков. Сейчас на сайте театра Маяковского нет упоминания Дмитрия Быкова как переводчика пьесы. Премьера спектакля "Школа жён" в театре имени Маяковского состоялась в апреле 2021 года. Он был номинирован на премию "Золотая маска" в 2022 году в нескольких категориях, в том числе "Лучший спектакль в драме, большая форма" и "Лучшая работа режиссёра".

ОВД-Инфо LIVE
Имя публициста Дмитрия Быкова заклеили на программках спектакля по пьесе Мольера «Школа жен», который показывали в театре имени Владимира Маяковского в Петрозаводске. Быков был переводчиком пьесы. Публицист и писатель выступает против войны в Украине, а в июле 2022 года его признали «иноагентом». Ранее издательство АСТ прекратило выпуск его книг, а библиотека в Челябинской области изъяла произведения из открытого доступа.

Телеканал Дождь
Московский театр имени Маяковского на гастролях в Петрозаводске заклеил в афише имя Дмитрия Быкова Об этом на своей странице в ВК написал один из зрителей, прикрепив фото. «Меня накрыл тот самый испанский стыд. Стыд за нас, за страну, за строй, за руководство… За то, что переводчик Мольера стал врагом народа. За то, что певцы, на песнях которых выросли несколько поколений, стали недружественными своей отчизне», — написал он. Быков был переводчиком пьесы Мольера «Школа жен», спектакль по которой получил 6 номинаций на «Золотую маску». Он выступил против войны в Украине, а в июле 2022 года его признали «иноагентом», после чего издательство АСТ прекратило выпуск его книг. Фото: страница Алексея Глушкова в ВК

Медуза — LIVE
Московский театр имени Маяковского на гастролях в Петрозаводске заклеил на программках к спектаклю «Школа жен» имя Дмитрия Быкова. Он перевел комедию Мольера Командир карельского поисково-спасательного отряда «Доброспас» Алексей Глушков опубликовал фото брошюр, на котором видно, что упоминание о том, что Быков был переводчиком пьесы Мольера, заклеено. «Меня накрыл тот самый испанский стыд. Стыд за нас, за страну, за строй, за руководство. За то, что переводчик Мольера, стал врагом народа. За то, что певцы, на песнях которых выросли несколько поколений, стали недружественными своей отчизне. А человек, написавший „Историю государства российского“, которой можно заменить учебник истории страны, стал вообще террористом», — поделился впечатлением Глушков. Спектакль «Школа жен» поставлен по одноименной пьесе Жана-Батиста Мольера. В постановке используют пьесу в переводе Дмитрия Быкова. Премьера спектакля состоялась в 2021 году. Он был номинирован на «Золотую маску» в нескольких категориях, отмечает «Север. Реалии». ——— Дмитрий Быков в феврале 2022 года выступил против полномасштабного вторжения войск РФ в Украину. Писатель уехал из России. Власти РФ объявили Быкова «иностранным агентом». В декабре 2023 года издательство АСТ отказалось распространять книги Дмитрия Быкова. В феврале 2024-го писателя оштрафовали на 10 тысяч рублей за «участие в деятельности „нежелательной организации“». ——— Фото со страницы Алексея Глушкова во «ВКонтакте».

Культ-ПроZект
На программках к спектаклю «Школа жен» заклеили имя Дмитрия Быкова , несмотря на то, что в постановке используют пьесу Жана-Батиста Мольера в его переводе. С одной стороны, нежелание Московского театра имени Маяковского искать нового надмозга можно понять: спектакль довольно успешный, его даже номинировали на «Золотую маску» в нескольких категориях. Но, черт побери, как будто Быков единственный и самый талантливый переводчик в России по обоим пунктам — нет . За два года можно уже было найти кого-то более адекватного, а не стыдливо прикрывать фамилию наклейкой как фиговым листком. иноагент


Радио Свобода / Radio Svoboda (ru)
В Петрозаводске на программках спектакля по пьесе "Школа жён", которую переводил признанный "иноагентом" писатель Дмитрий Быков, заклеили его имя В Петрозаводск приехал с гастролями Московский академический Театр имени Владимира Маяковского. Он показывает на сцене местного муздрамтеатра спектакль по пьесе Мольера. Алексей Глушков, обративший внимание командир карельского поисково-спасательного отряда "Доброспас", посетил спектакль 7 мая и заметил, что на программке есть наклейка, которая закрывает имя переводчика пьесы Дмитрия Быкова. "И тут меня накрыл тот самый испанский стыд. Стыд за нас, за страну, за строй, за руководство… За то, что переводчик Мольера, стал врагом народа. За то, что певцы, на песнях которых выросли несколько поколений, стали недружественными своей отчизне. А человек, написавший «Историю государства российского», которой можно заменить учебник истории страны, стал вообще террористом. И ты невольно краснеешь в душе и шепчешь … "грёбанный экибастуз". Занавес", – написал Алексей Глушков. Сейчас на сайте театра Маяковского нет упоминания Дмитрия Быкова как переводчика пьесы. Премьера спектакля "Школа жён" в театре имени Маяковского состоялась в апреле 2021 года. Он был номинирован на премию "Золотая маска" в 2022 году в нескольких категориях, в том числе "Лучший спектакль в драме, большая форма" и "Лучшая работа режиссёра".

The Insider
Имя Дмитрия Быкова заклеили на программках спектакля по пьесе Мольера «Школа жен» Быков был переводчиком пьесы Мольера «Школа жен», спектакль по которой получил 6 номинаций на «Золотую маску». Московский театр имени Маяковского на гастролях в Петрозаводске решил заклеить его имя на афише. Один из зрителей написал об этом во «ВКонтакте», прикрепив фото: «Меня накрыл тот самый испанский стыд. Стыд за нас, за страну, за строй, за руководство… За то, что переводчик Мольера, стал врагом народа. За то, что певцы, на песнях которых выросли несколько поколений, стали недружественными своей отчизне. А человек, написавший «Историю государства российского», которой можно заменить учебник истории страны, стал вообще террористом. И ты невольно краснеешь в душе и шепчешь: "гребанный экибастуз". Занавес». Дмитрий Быков выступает против войны в Украине, в июле 2022 года его признали «иноагентом», издательство АСТ прекратило выпуск его книг. В апреле 2019 года в ходе поездки по регионам Быков был отравлен. Как удалось установить The Insider и Bellingcat, в покушении на убийство участвовали те же сотрудники ФСБ из НИИ-2 и Второй службы, которые отравили Алексея Навального и Владимира Кара-Мурзу.

YOBA MEDIA
Имя Дмитрия Быкова заклеили на программках спектакля по пьесе Мольера «Школа жен» Быков был переводчиком пьесы Мольера «Школа жен», спектакль по которой получил 6 номинаций на «Золотую маску». Московский театр имени Маяковского на гастролях в Петрозаводске решил заклеить его имя на афише. Один из зрителей написал об этом во «ВКонтакте», прикрепив фото: «Меня накрыл тот самый испанский стыд. Стыд за нас, за страну, за строй, за руководство… За то, что переводчик Мольера, стал врагом народа. За то, что певцы, на песнях которых выросли несколько поколений, стали недружественными своей отчизне. А человек, написавший «Историю государства российского», которой можно заменить учебник истории страны, стал вообще террористом. И ты невольно краснеешь в душе и шепчешь: "гребанный экибастуз". Занавес». Дмитрий Быков выступает против войны в Украине, в июле 2022 года его признали «иноагентом», издательство АСТ прекратило выпуск его книг. В апреле 2019 года в ходе поездки по регионам Быков был отравлен. Как удалось установить The Insider и Bellingcat, в покушении на убийство участвовали те же сотрудники ФСБ из НИИ-2 и Второй службы, которые отравили Алексея Навального и Владимира Кара-Мурзу.

Медиастанция
На программках к спектаклю «Школа жен» заклеили имя Дмитрия Быкова , несмотря на то, что в постановке используют пьесу Жана-Батиста Мольера в его переводе. С одной стороны, нежелание Московского театра имени Маяковского искать нового надмозга можно понять: спектакль довольно успешный, его даже номинировали на «Золотую маску» в нескольких категориях. Но, черт побери, как будто Быков единственный и самый талантливый переводчик в России по обоим пунктам — нет . За два года можно уже было найти кого-то более адекватного, а не стыдливо прикрывать фамилию наклейкой как фиговым листком. иноагент

Москва, плитка, два орла
Простите, у вас цензура отклеилась В Петрозаводске на спектакле московского театра имени Маяковского в программках обнаружили стикеры, заклеивающие имя «вражеского иноагента» — переводчика пьесы Мольера Дмитрия Быкова. Но дизайнерская патриотическая фишка не прокатила. Удаление расстрелянного Ежова с фото со Сталиным и то талантливее сделали.

Похожие новости



+2



+9






+28



+4



+6

XI Забайкальский кинофестиваль и фестиваль 'Моя звезда' стартуют в Чите
Общество
2 часа назад


+2
Открытие новых творческих пространств в Владивостоке и Санкт-Петербурге
Общество
13 часов назад


+9
Мошенничество с театральными билетами: житель Алтайского края потерял 350 тысяч рублей
Происшествия
1 день назад


Умер актёр Вадим Александров, известный по сериалам и фильмам
Шоу бизнес
1 день назад


+28
Фестиваль академической музыки 'Симфония Бузулукского бора' пройдет в Оренбуржье
Общество
1 день назад


+4
В Иркутске задержан ролевик за удар мечом по голове
Происшествия
1 день назад


+6