6 февраля, 10:04

Драко Малфой стал талисманом китайского Нового года

Драко Малфой стал новым талисманом китайского Нового года Персонаж знаменитой франшизы о мальчике который выжил Драко Малфой неожиданно стал звездой для жителей Китая Всё из за перевода его имени иероглифы которыми его записывают означают лошадь и хорошая удача Наши восточные друзья не стали долго думать и решили использовать его изображение как своеобразное пожелание всех благ в наступающем году Красной огненной лошади который продлится с 17 февраля по 3 марта Учишься балету китайскому Поттер Драко ФактДня Фото соцсети   Поддержите канал   AmurMedia Написать нам AmurMedia в Дзен
AmurMedia | Хабаровск и край
AmurMedia | Хабаровск и край
Драко Малфой стал новым талисманом китайского Нового года Персонаж знаменитой франшизы о мальчике который выжил Драко Малфой неожиданно стал звездой для жителей Китая Всё из за перевода его имени иероглифы которыми его записывают означают лошадь и хорошая удача Наши восточные друзья не стали долго думать и решили использовать его изображение как своеобразное пожелание всех благ в наступающем году Красной огненной лошади который продлится с 17 февраля по 3 марта Учишься балету китайскому Поттер Драко ФактДня Фото соцсети Поддержите канал AmurMedia Написать нам AmurMedia в Дзен
Злой волшебник из Гарри Поттера Драко Малфой неожиданно стал символом Китайского Нового года Все потому что его имя с китайского дословно переводится как лошадь и удача Идеальный мэтч с символом 2026 года Красной огненной лошадью Бизнес тут же подхватил тренд и массово использует изображения Драко Малфоя в качестве праздничного талисмана Asia Pacific стратегия маркетинг Китай
Asia Pacific🇨🇳Маркетинг в Китае
Asia Pacific🇨🇳Маркетинг в Китае
Злой волшебник из Гарри Поттера Драко Малфой неожиданно стал символом Китайского Нового года Все потому что его имя с китайского дословно переводится как лошадь и удача Идеальный мэтч с символом 2026 года Красной огненной лошадью Бизнес тут же подхватил тренд и массово использует изображения Драко Малфоя в качестве праздничного талисмана Asia Pacific стратегия маркетинг Китай
Драко Малфой стал символом Китайского нового года Дело в том что в китайской версии Малфой созвучно слову лошадь а последний иероглиф совпадает с символом который означает удачу и традиционно используется в новогодних украшениях Пользователи заметили это и решили что Драко идеальный талисман для года огненной лошади Портреты персонажа стали печатать на баннерах в торговых центрах и на сувенирах А дополнительный импульс дала реакция актера Тома Фелтона который упомянул флешмоб в своих соцсетях Пожалуй лучший телеграм канал о маркетинге
Sostav
Sostav
Драко Малфой стал символом Китайского нового года Дело в том что в китайской версии Малфой созвучно слову лошадь а последний иероглиф совпадает с символом который означает удачу и традиционно используется в новогодних украшениях Пользователи заметили это и решили что Драко идеальный талисман для года огненной лошади Портреты персонажа стали печатать на баннерах в торговых центрах и на сувенирах А дополнительный импульс дала реакция актера Тома Фелтона который упомянул флешмоб в своих соцсетях Пожалуй лучший телеграм канал о маркетинге
Драко Малфой внезапно стал символом китайского Нового года В канун Нового года жители Китая вывешивают на дверях чунлянь парные свитки красной бумаги с различными пожеланиями а в центре дверей помещают красный ромб с перевернутым иероглифом счастье игра слов перевернуться и прибыть в языке звучат одинаково В этом году на свитках и ромбах начали появляться изображения Драко Малфоя Наклейки и магниты с ним можно купить на крупнейшем маркетплейсе страны Taobao Феномен объясняется созвучием китайская версия фамилии Малфой звучит как ма эр фу что напоминает слова лошадь и удача пишет Би би си это считается добрым знаком для наступающего года Лошади причем Джоан Роулинг выбрала герою фамилию Малфой чтобы подчеркнуть его отрицательную роль французское выражение mal foi означает вероломство Актер Том Фелтон в курсе происходящего и даже сделал репост новости на своей инстаграм странице Гарри Поттер очень популярен в Китае тираж книг о юном волшебнике исчисляется сотнями миллионов экземпляров Повторный показ первого фильма франшизы Гарри Поттер и философский камень собрал более 90 млн юаней 13 6 млн долларов США за три дня В 2027 году в Шанхае откроется первый в Китае тематический аттракцион по вселенной Гарри Поттера Изображение Taobao
Kommersant UK
Kommersant UK
Драко Малфой внезапно стал символом китайского Нового года В канун Нового года жители Китая вывешивают на дверях чунлянь парные свитки красной бумаги с различными пожеланиями а в центре дверей помещают красный ромб с перевернутым иероглифом счастье игра слов перевернуться и прибыть в языке звучат одинаково В этом году на свитках и ромбах начали появляться изображения Драко Малфоя Наклейки и магниты с ним можно купить на крупнейшем маркетплейсе страны Taobao Феномен объясняется созвучием китайская версия фамилии Малфой звучит как ма эр фу что напоминает слова лошадь и удача пишет Би би си это считается добрым знаком для наступающего года Лошади причем Джоан Роулинг выбрала герою фамилию Малфой чтобы подчеркнуть его отрицательную роль французское выражение mal foi означает вероломство Актер Том Фелтон в курсе происходящего и даже сделал репост новости на своей инстаграм странице Гарри Поттер очень популярен в Китае тираж книг о юном волшебнике исчисляется сотнями миллионов экземпляров Повторный показ первого фильма франшизы Гарри Поттер и философский камень собрал более 90 млн юаней 13 6 млн долларов США за три дня В 2027 году в Шанхае откроется первый в Китае тематический аттракцион по вселенной Гарри Поттера Изображение Taobao