16 октября, 14:03

Мо Янь стал лауреатом премии Ясная Поляна за роман 'Смерть пахнет сандалом'

В номинации Иностранная литература выиграл Мо Янь китайский писатель лауреат Нобелевской премии с романом Смерть пахнет сандалом перевод Игорь Егоров Кирилл Батыгин
Книжная жизнь Катрин П.
Книжная жизнь Катрин П.
В номинации Иностранная литература выиграл Мо Янь китайский писатель лауреат Нобелевской премии с романом Смерть пахнет сандалом перевод Игорь Егоров Кирилл Батыгин
Китайская угроза
Китайская угроза
КУ поздравляет Кирилла Батыгина Китайский писатель Мо Янь стал лауреатом литературной премии Ясная Поляна в номинации Иностранная литература за роман Смерть пахнет сандалом Переводчики романа Кирилл Батыгин и Игорь Егоров удостоенный награды посмертно Приз в этой номинации вручается за самую значимую зарубежную книгу XXI века и ее перевод Впервые премия в номинации Иностранная литература была вручена в 2015 году Мо Янь в 2012 году был удостоен Нобелевской премии по литературе Китайская Угроза
Китайский писатель Мо Янь стал лауреатом премии Ясная Поляна Торжественная церемония вручения прошла накануне в Большом театре Мо Янь известный китайский писатель лауреат Нобелевской премию по литературе 2012 г был признан лучшим в номинации Иностранная литература за роман Смерть пахнет сандалом В качестве приза автор получит 1 2 млн рублей Переводчикам Кириллу Батыгину и Игорю Егорову удостоенному награды посмертно присуждается 500 тысяч рублей Роман Смерть пахнет сандалом повествует о героической смерти народного певца Сунь Бина приговоренного к мучительной казни сандалового дерева и раскрывает сложную тему борьбы старого и нового ярко передавая атмосферу Китая начала XX века Китайская Панорама
Китайская Панорама
Китайская Панорама
Китайский писатель Мо Янь стал лауреатом премии Ясная Поляна Торжественная церемония вручения прошла накануне в Большом театре Мо Янь известный китайский писатель лауреат Нобелевской премию по литературе 2012 г был признан лучшим в номинации Иностранная литература за роман Смерть пахнет сандалом В качестве приза автор получит 1 2 млн рублей Переводчикам Кириллу Батыгину и Игорю Егорову удостоенному награды посмертно присуждается 500 тысяч рублей Роман Смерть пахнет сандалом повествует о героической смерти народного певца Сунь Бина приговоренного к мучительной казни сандалового дерева и раскрывает сложную тему борьбы старого и нового ярко передавая атмосферу Китая начала XX века Китайская Панорама
Раньше всех
Раньше всех
Нобелевский лауреат писатель из Китая Мо Янь стал лауреатом премии Ясная Поляна Современный китайский писатель Мо Янь стал лауреатом литературной премии Ясная Поляна в номинации Иностранная литература за роман Смерть пахнет сандалом сообщает оргкомитет премии Переводчики романа победителя Кирилл Батыгин и Игорь Егоров удостоенный награды посмертно Приз в этой номинации вручается за самую значимую зарубежную книгу XXI века и ее перевод
Мо Янь стал лауреатом премии Ясная Поляна Китайский писатель Мо Янь настоящее имя Гуань Мое получил премию в номинации Иностранная литература за роман Смерть пахнет сандалом 檀香刑 Также награды удостоены переводчики романа Кирилл Батыгин и Игорь Егоров посмертно Это роман 2001 года в России вышел в 2024 м Он рассказывает о смерти народного певца приговоренного к страшной казни сандалового дерева в начале 20 века Лауреат премии получит 1 2 млн рублей Еще 500 тыс рублей будет передано наследникам переводчика Игоря Егорова Кирилл Батыгин доработавший перевод и подготовивший его к печати отказался от денежной части премии В 2025 году в длинный список номинации вошли 30 книг зарубежных авторов из 17 стран включая Аргентину Мексику Замбию Израиль Ирландию и другие страны Впервые премия в номинации Иностранная литература была вручена в 2015 году В 2022 м ее также получил китайский писатель Юй Хуа за роман Братья переводчик Юлия Дрейзис   Новости Китая ЭКД
Новости Китая | ЭКД
Новости Китая | ЭКД
Мо Янь стал лауреатом премии Ясная Поляна Китайский писатель Мо Янь настоящее имя Гуань Мое получил премию в номинации Иностранная литература за роман Смерть пахнет сандалом 檀香刑 Также награды удостоены переводчики романа Кирилл Батыгин и Игорь Егоров посмертно Это роман 2001 года в России вышел в 2024 м Он рассказывает о смерти народного певца приговоренного к страшной казни сандалового дерева в начале 20 века Лауреат премии получит 1 2 млн рублей Еще 500 тыс рублей будет передано наследникам переводчика Игоря Егорова Кирилл Батыгин доработавший перевод и подготовивший его к печати отказался от денежной части премии В 2025 году в длинный список номинации вошли 30 книг зарубежных авторов из 17 стран включая Аргентину Мексику Замбию Израиль Ирландию и другие страны Впервые премия в номинации Иностранная литература была вручена в 2015 году В 2022 м ее также получил китайский писатель Юй Хуа за роман Братья переводчик Юлия Дрейзис Новости Китая ЭКД