14 мая, 18:26
В Тегеране открыт памятник Коста Хетагурову к 126-летию 'Осетинской лиры'


АиФ-Северный Кавказ
В Тегеране поставили памятник основоположнику осетинской литературы Коста Хетагурову Бюст писателя установили к 126-летию со дня выхода сборника стихотворений «Осетинская лира». Церемония открытия прошла в университете имени Алламе Табатаба, куда приехала делегация Северо-Осетинского государственного университета. «Памятник стал символом уважения к нашему выдающемуся земляку и шагом к сближению культур двух народов. В знак дружбы осетинская делегация подарила коллегам из Ирана экземпляр книги Коста Левановича “Осетинская лира” в переводе на персидский язык», – рассказал глава Северной Осетии Сергей Меняйло. Ранее в осетинском вузе на основе почерка Хетагурова разработали рукописный шрифт. И наша редакция тоже его протестировала. «ВКонтакте» и в «Одноклассниках», чтобы быть в курсе самых интересных новостей Кавказа. Видео: СОГУ. Фото: пресс-служба главы и правительства РСО-Алания. -канал АиФ – Северный Кавказ
Общество98 дней назад


🇮🇷Дневник иранского журналиста
Сегодня состоялась церемония открытия бюста великого осетинского поэта, художника и общественного деятеля Коста Хетагурова 1859–1906 в университете Аламе Табатабаи. В мероприятии приняли участие Мехди Сенаи, советник президента Ирана по политическим вопросам, Алан Огаев, ректор Северо-Осетинского государственного университета, а также представители посольства России. В рамках программы был представлен сборник стихов Хетагурова под названием «Ченг Аси» «Голос Осетии» . Алан Алагов, известный народный артист Республики Северная Осетия-Алания, прочитал стихи на русском и осетинском языках, а студенты университета Аламе Табатабаи исполнили переводы стихов на персидский язык. /#Иран #Россия / Поддержите канал
Общество97 дней назад

Ossetia News
В Иране представили сборник Коста Хетагурова «Ирон фæндыр» на персидском языке Презентация была приурочена к 126-летию издания книги Коста Хетагурова. Традиционно в этот день в Осетии отмечается День осетинского языка и литературы. «Сегодняшняя презентация перевода «Осетинской Лиры» на прекрасном фарси для нас - настоящий праздник литературы и еще один важный шаг в укреплении культурных связей между нашими народами. Если монументы символизируют уважение к нашим великим предкам, то перевод поэтического наследия Хетагурова открывает новые возможности для диалога между нашими культурами. Хетагуров, как и великие персидские поэты, в своих произведениях воспевал справедливость и мудрость. Его «Осетинская лира» — не просто сборник стихов, а гимн любви к Родине, языку и традициям. Пусть творчество Х находит отклик в сердцах иранских читателей так же как поэзия Фирдоуси, Хафиза и Саади вдохновляет нас в Северной Осетии», — отметил на презентации ректор СОГУ Алан Огоев. Напомним, накануне в университете имени Алламе Табатабаи в Тегеране открыли бюст Коста Хетагурова.
Общество97 дней назад
Похожие новости



+8



+5






+5



+6


В Хабаровске выберут лучший проект памятника Победе над Японией
Общество
1 день назад




В Подмосковье открыт памятник Дарье Дугиной
Происшествия
4 часа назад




История памятников: от Минина и Пожарского до Медного всадника
Общество
1 день назад



Известные исполнители выступят на Дне города в Казани
Общество
1 день назад




Расследование осквернения памятника героям Великой Отечественной войны завершено
Происшествия
1 день назад



Обсуждение благоустройства озера лотосов в Биробиджанском районе
Общество
1 день назад

