25 февраля, 14:53

В Северной Осетии и Салехарде представлены новые литературные сборники

В Салехарде презентовали сборник произведений участников СВО    Третий том носит название "Честь наивысшая - носить русский мундир". Его издал фонд "Защитники Отечества". Всего в сборник вошли 58 произведений, из них два стиха от ямальца Сергея Бойко.    Сергей Бойко - ветеран боевых действий, участник специальной операции с позывным "Учитель", детский писатель, активно проводит уроки мужества и патриотические мероприятиях.     !
UrFO_INFO
UrFO_INFO
В Салехарде презентовали сборник произведений участников СВО Третий том носит название "Честь наивысшая - носить русский мундир". Его издал фонд "Защитники Отечества". Всего в сборник вошли 58 произведений, из них два стиха от ямальца Сергея Бойко. Сергей Бойко - ветеран боевых действий, участник специальной операции с позывным "Учитель", детский писатель, активно проводит уроки мужества и патриотические мероприятиях. !
Осетинский пирог
Осетинский пирог
Сборник стихотворений народного поэта Шамиля Джикаева впервые издадут в Северной Осетии в переводе на русский язык. Об этом ТАСС сообщила переводчик Залина Басиева, являющаяся инициатором издания. /Кавказ
Lenta15.ru
Lenta15.ru
Сборник стихотворений народного поэта Шамиля Джикаева впервые издадут в Северной Осетии в переводе на русский язык. Об этом ТАСС сообщила переводчик Залина Басиева, являющаяся инициатором издания. /Кавказ
Ossetia News
Ossetia News
В Северной Осетии впервые издадут сборник стихотворений Шамиля Джикаева, переведенных на русский язык В него войдут 180 стихотворений. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на переводчицу и автора инициативы Залину Басиеву. Сборник получит название «Честь», как последний сборник, вышедший при жизни поэта. К его созданию привлекли 12 российских переводчиков. «Шамиль Федорович — это выдающийся поэт, которого будут чтить многие поколения. В его жизни превыше всего была честь. Именно так назывался последний сборник, вышедший при его жизни. Так мы назовем и первый переведенный на русский язык сборник его стихотворений – «Честь». <...> Самые лучшие специалисты привлекаются к работе по созданию сборника. Все они работают бесплатно», — цитирует ТАСС Басиеву. В этом году Джикаеву исполнилось было 85 лет. Автор шести поэтических сборников и более 150 научных трудов по фольклору и литературе, Джикаев также перевел на осетинский язык драмы «Король Лир» Шекспира, «Царь Эдип» Софокла, «Сирано де Бержерак» Эдмона Ростана, стихи Михаила Лермонтова, Роберта Бёрнса, Фридриха Шиллера. 26 мая 2011 года Джикаев был убит. Подозреваемый в его убийстве был ликвидирован несколько дней спустя. В июне 2012 года на Аллее Славы во Владикавказе открыли памятник народному поэту. Именем поэта также названа улица во Владикавказе.
Будущее вместо банальщины! Подари BTC Card и сделай праздник прибыльным
₿tc-card.com
₿tc-card.com
Будущее вместо банальщины! Подари BTC Card и сделай праздник прибыльным
В Северной Осетии выйдет сборник стихотворений народного поэта РСО- Алания Шамиля Джикаева на русском языке  Инициатор издания, переводчик Залина Басиева, отметила, что сборник будет называться "Честь", как последний сборник Шамиля Фёдоровича.   К работе над переводом привлечены 12 лучших российских поэтов и переводчиков, они будут использовать подстрочный перевод с осетинского Залины Басиевой. В сборник войдут более 180 стихотворений. Все специалисты работают бесплатно.
Ир Информ
Ир Информ
В Северной Осетии выйдет сборник стихотворений народного поэта РСО- Алания Шамиля Джикаева на русском языке Инициатор издания, переводчик Залина Басиева, отметила, что сборник будет называться "Честь", как последний сборник Шамиля Фёдоровича. К работе над переводом привлечены 12 лучших российских поэтов и переводчиков, они будут использовать подстрочный перевод с осетинского Залины Басиевой. В сборник войдут более 180 стихотворений. Все специалисты работают бесплатно.
В Северной Осетии впервые выйдет в свет сборник стихотворений Шамиля Джикаева в переводе на русский язык. Идея принадлежит переводчику Залине Басиевой и Союзу писателей республики.   К работе над сборником привлекли лучших переводчиков со всей страны, с большим опытом. Подстрочные переводы уже готовы и разосланы им.  «Я на связи со всеми переводчиками. Понятно, что это осетинский язык – не все слова можно правильно перевести. Чтобы не было разногласий между оригиналом и переводом, мы их консультируем. Проводится большая работа. Всю работу по изданию сборника взял на себя университет. Книга внесет большой вклад и русскоязычные читатели, наконец, смогут прочитать Шамиля Джикаева, узнают каким он был великим поэтом, патриотом и человеком с большой буквы», – пояснила Залина Басиева.   В сборник войдут более 180 стихотворений. Переводчики должны закончить работу в течение двух месяцев. Презентация сборника состоится в рамках международного фестиваля поэзии «Осетинская лира», который пройдет в начале октября.  Подробнее
Region15.ru
Region15.ru
В Северной Осетии впервые выйдет в свет сборник стихотворений Шамиля Джикаева в переводе на русский язык. Идея принадлежит переводчику Залине Басиевой и Союзу писателей республики. К работе над сборником привлекли лучших переводчиков со всей страны, с большим опытом. Подстрочные переводы уже готовы и разосланы им. «Я на связи со всеми переводчиками. Понятно, что это осетинский язык – не все слова можно правильно перевести. Чтобы не было разногласий между оригиналом и переводом, мы их консультируем. Проводится большая работа. Всю работу по изданию сборника взял на себя университет. Книга внесет большой вклад и русскоязычные читатели, наконец, смогут прочитать Шамиля Джикаева, узнают каким он был великим поэтом, патриотом и человеком с большой буквы», – пояснила Залина Басиева. В сборник войдут более 180 стихотворений. Переводчики должны закончить работу в течение двух месяцев. Презентация сборника состоится в рамках международного фестиваля поэзии «Осетинская лира», который пройдет в начале октября. Подробнее