Акция
19 ноября, 14:00

Протест коренных жителей Новой Зеландии против законопроекта о равных правах

Тасманский дьявол
Тасманский дьявол
Протестный марш маори спустя 9 дней добрался до Веллингтона - они шли через всю страну. У здания парламента собралось 35 тыс. чел. Причина - новый законопроект. Его авторы считают, что договор Вайтанги начал трактоваться слишком широко в пользу маори, что дискриминирует остальных жителей Н.Зеландии. Об этом говорил премьер-министр К. Лаксон год назад накануне своего избрания, но сам внести законопроект не решился - это сделали члены коалиции, забрав на себя весь негатив. Сам Лаксон заявил, что заблокирует законопроект. Требования маори в последние годы и правда усилились. Доля населения маори растёт уже 20% , но они остались самой бедной прослойкой в стране. подписан в XIX в. между колониальными британскими властями и старейшинами племён. В соответствии с соглашением Н. Зеландия переходила в управление Лондона, в обмен на это маори сохраняли свои права.
Zanoza
Zanoza
Новые кадры протеста в Новой Зеландии — там коренное население бастует против законопроекта о предоставлении равных прав гражданам всех рас. Если будут равные права, то у Маори заберут привилегии.
ГенШтаб
В Абхазии - это ерунда! Вот так выглядят протесты в Новой Зеландии! В Новой Зеландии продолжаются протесты против закона, который призван уравнять в правах маори и все остальное население. Маори, то есть представителей коренного населения, согласно действующему законодательству интенсивно целуют в задницу, а новый закон предлагает целовать всех граждан равномерно, независимо от происхождения.
Заплати рублями за получение карты от Газпромбанк ❤️
        
        Оформи бесплатную дебетовую карту от Газпромбанка через нас и мы переведем тебе вознаграждение
Tek.fm
Tek.fm
Заплати рублями за получение карты от Газпромбанк ❤️ Оформи бесплатную дебетовую карту от Газпромбанка через нас и мы переведем тебе вознаграждение
Общественная служба новостей
Общественная служба новостей
В Новой Зеландии более 35 тысяч человек приняли участие в акции протеста на фоне голосования за законопроект, который который пересматривает договор Вайтанги между британцами и коренными маори, заключенный ещё в 1840 году. Интересные видео на ОСН
BBC News | Русская служба
BBC News | Русская служба
Демонстрация у парламента Новой Зеландии 19 ноября подводит итог хикои «марш», или «длинное пешее путешествие» в переводе с языка маори — мирного протеста, который проходит в течение девяти дней по всей стране. Делегацию к зданию парламента, где рассматривался законопроект, возглавила королева маори Нга Вай Хоно и те По. Многие протестующие оделись в цвета флага маори. В чём причина масштабнейших манифестаций коренных жителей страны? Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian
PAVLOVA|| НОВОСТИ|| ГЕОПОЛИТИКА||
PAVLOVA|| НОВОСТИ|| ГЕОПОЛИТИКА||
Новые кадры протеста в Новой Зеландии — там коренное население бастует против законопроекта о предоставлении равных прав гражданам всех рас. Если будут равные права, то у Маори заберут привилегии.
Loading indicator gif