Акция
10 сентября, 07:04

Литовцы протестуют против названия холодного борща в The New York Times

Поднялась волна возмущения: The New York Times назвал холодный борщ польским блюдом   В кулинарной рубрике The New York Times в минувшую пятницу появился текст, в котором предлагается приготовить летнее блюдо – холодный польский розовый суп. Название указано как chłodnik litewski – литовский холодный суп.  Подробности: www.delfi.lt/a/120048677
Delfi Литва
Delfi Литва
Поднялась волна возмущения: The New York Times назвал холодный борщ польским блюдом В кулинарной рубрике The New York Times в минувшую пятницу появился текст, в котором предлагается приготовить летнее блюдо – холодный польский розовый суп. Название указано как chłodnik litewski – литовский холодный суп. Подробности: www.delfi.lt/a/120048677
Вряд ли бы по-настоящему великая нация начала бы собачиться на тему, кому принадлежит то или иное блюдо, но раз уж украинцы основали эту моду, то некоторые соседи вынуждены подтягиваться.  Там на самом деле ужас, что творится. Издание The New York Times в своём кулинарном разделе назвало холодный борщ польским блюдом, что вызвало бурю негодования среди литовцев. Они считают, что холодный борщ – исключительно их наследие, и точка. Пока никого в МИД на консультации не вызывали, но шум стоит знатный.   Самое забавное, что The New York Times называло блюдо литовским. Но почему-то  написало его название по-польски - Chłodnik Litewski.  В общем, там уже народ гневную петицию пишет с требованием извиниться. Откровенно говоря, у украинцев крыша тоже начинала ехать с того, что они решали, чей именно борщ.  Обсуждение   Прислать новость
ЖС Premium
ЖС Premium
Вряд ли бы по-настоящему великая нация начала бы собачиться на тему, кому принадлежит то или иное блюдо, но раз уж украинцы основали эту моду, то некоторые соседи вынуждены подтягиваться. Там на самом деле ужас, что творится. Издание The New York Times в своём кулинарном разделе назвало холодный борщ польским блюдом, что вызвало бурю негодования среди литовцев. Они считают, что холодный борщ – исключительно их наследие, и точка. Пока никого в МИД на консультации не вызывали, но шум стоит знатный. Самое забавное, что The New York Times называло блюдо литовским. Но почему-то написало его название по-польски - Chłodnik Litewski. В общем, там уже народ гневную петицию пишет с требованием извиниться. Откровенно говоря, у украинцев крыша тоже начинала ехать с того, что они решали, чей именно борщ. Обсуждение Прислать новость
Вряд ли бы по-настоящему великая нация начала бы собачиться на тему, кому принадлежит то или иное блюдо, но раз уж украинцы основали эту моду, то некоторые соседи вынуждены подтягиваться.  Там на самом деле ужас, что творится. Издание The New York Times в своём кулинарном разделе назвало холодный борщ польским блюдом, что вызвало бурю негодования среди литовцев. Они считают, что холодный борщ – исключительно их наследие, и точка. Пока никого в МИД на консультации не вызывали, но шум стоит знатный.   Самое забавное, что The New York Times называло блюдо литовским. Но почему-то  написало его название по-польски - Chłodnik Litewski.  В общем, там уже народ гневную петицию пишет с требованием извиниться. Откровенно говоря, у украинцев крыша тоже начинала ехать с того, что они решали, чей именно борщ.
ЭТО ДРУГОЕ
ЭТО ДРУГОЕ
Вряд ли бы по-настоящему великая нация начала бы собачиться на тему, кому принадлежит то или иное блюдо, но раз уж украинцы основали эту моду, то некоторые соседи вынуждены подтягиваться. Там на самом деле ужас, что творится. Издание The New York Times в своём кулинарном разделе назвало холодный борщ польским блюдом, что вызвало бурю негодования среди литовцев. Они считают, что холодный борщ – исключительно их наследие, и точка. Пока никого в МИД на консультации не вызывали, но шум стоит знатный. Самое забавное, что The New York Times называло блюдо литовским. Но почему-то написало его название по-польски - Chłodnik Litewski. В общем, там уже народ гневную петицию пишет с требованием извиниться. Откровенно говоря, у украинцев крыша тоже начинала ехать с того, что они решали, чей именно борщ.
Забирай эксклюзивное предложение для пользователей Tek.fm от Газпромбанка
        
        🔥Нажми на меня
Tek.fm
Tek.fm
Забирай эксклюзивное предложение для пользователей Tek.fm от Газпромбанка 🔥Нажми на меня
Литовцев призывают отстоять холодный борщ от The New York Times  В кулинарной рубрике американской газеты The New York Times на прошлой неделе появился рецепт литовского холодного борща. И все бы ничего, но в статье утверждается, что это польское блюдо!  Литовцы возмущены. Специалист по связям с общественностью Каролис Жукаускас отправился в крестовый поход за национальную идентичность и розовый кефир.  "Я нашел автора ошибки – редактора рубрики NYT Cooking Касю Пилат, и по всем возможным каналам  FB, эл. почте, Linkedin и др.  написал ей письмо с угрозой и требованиями. Весь вопрос дальнейшего существования The New York Times сейчас зависит от выбора Каси – отреагировать и дать проблеме разрастись до такого уровня, какой Америка видела в октябре 1962 г.  Карибский кризис - прим. ред.  Литовцы, вооружайтесь плакатами, возможно, придется идти, чтобы отстоять холодный борщ!" – написал Жукаускас в соцсетях.
Шпроты в изгнании I Новости Латвии
Шпроты в изгнании I Новости Латвии
Литовцев призывают отстоять холодный борщ от The New York Times В кулинарной рубрике американской газеты The New York Times на прошлой неделе появился рецепт литовского холодного борща. И все бы ничего, но в статье утверждается, что это польское блюдо! Литовцы возмущены. Специалист по связям с общественностью Каролис Жукаускас отправился в крестовый поход за национальную идентичность и розовый кефир. "Я нашел автора ошибки – редактора рубрики NYT Cooking Касю Пилат, и по всем возможным каналам FB, эл. почте, Linkedin и др. написал ей письмо с угрозой и требованиями. Весь вопрос дальнейшего существования The New York Times сейчас зависит от выбора Каси – отреагировать и дать проблеме разрастись до такого уровня, какой Америка видела в октябре 1962 г. Карибский кризис - прим. ред. Литовцы, вооружайтесь плакатами, возможно, придется идти, чтобы отстоять холодный борщ!" – написал Жукаускас в соцсетях.
The New York Times опубликовал рецепт "польского розового супа"  Литовцы возмутились рецептом из кулинарной рубрики портала американской газеты: пользователям предложили приготовить холодный польский розовый суп, который называется "hłodnik litewski".  Литовский специалист по связям с общественностью Каролис Жукаускас даже обратился в редакцию американской газеты с просьбой исправить ошибку. Однако на этом он не остановился: нашел автора колонки в соцсетях и написал письмо "с конкретной угрозой и требованиями".  "Литовцы, вооружайтесь плакатами, возможно, придется идти, чтобы отстоять холодный борщ!", – написал Жукаускас.
BALTNEWS
BALTNEWS
The New York Times опубликовал рецепт "польского розового супа" Литовцы возмутились рецептом из кулинарной рубрики портала американской газеты: пользователям предложили приготовить холодный польский розовый суп, который называется "hłodnik litewski". Литовский специалист по связям с общественностью Каролис Жукаускас даже обратился в редакцию американской газеты с просьбой исправить ошибку. Однако на этом он не остановился: нашел автора колонки в соцсетях и написал письмо "с конкретной угрозой и требованиями". "Литовцы, вооружайтесь плакатами, возможно, придется идти, чтобы отстоять холодный борщ!", – написал Жукаускас.
В битву за холодный борщ вмешались латвийцы  Латвийская журналистка Наталья Жоголе решила обострить борьбу литовцев с американской газетой The New York Times за славное имя холодного борща.  Напомним, что Латвия и Литва не впервые спорят о том, чей холодный суп из свеклы самый правильный.
Шпроты в изгнании I Новости Латвии
Шпроты в изгнании I Новости Латвии
В битву за холодный борщ вмешались латвийцы Латвийская журналистка Наталья Жоголе решила обострить борьбу литовцев с американской газетой The New York Times за славное имя холодного борща. Напомним, что Латвия и Литва не впервые спорят о том, чей холодный суп из свеклы самый правильный.
Loading indicator gif