30 августа, 13:21
Эстония прекращает перевод законов на русский язык для экономии €13 тыс. в год
Раньше всех
В Эстонии перестанут переводить законы на русский язык. Гостелерадио ERR отметило, что юридическую силу будут иметь только правовые акты, опубликованные на эстонском языке в Riigi Teataja
Телега ONLINE
Знаменитая эстонская скорость бережливость В Эстонии решили больше не переводить местные законы на русский язык. Минюст планирует сэкономить на этом аж €13 тысяч в год. В этой новости не хватает только сообщения, что выкроенные деньжищи направят на допомогу Киеву.
Балтология
В Эстонии перестанут переводить законы на русский язык… в целях экономии По мнению министра юстиции и цифровых технологий Лийзы Пакоста, отказ от перевода на русский не повлияет на понятность правопорядка или доступность для понимания правоприменения. До настоящего времени на обновление переводов на русский язык тратилось 12 900 евро в год. Уже переведенные на русский язык законы будут по-прежнему доступны в Riigi Teataja и на портале «Jurist aitab», но обновляться они не будут. В то же время, законы будут постоянно публиковаться и обновляться на английском языке. ⁉ Тот самый момент, когда уровень лицемерия бьет рекорды: спускать миллионы евро на помощь Украине, которая последние 10 лет только и делает, что занимается геноцидом, — это всегда пожалуйста, на это деньги есть. А как обеспечить русскоязычному населению в Эстонии понятность законов — действительно, зачем на это тратить аж 13 тысяч евро в год?
Sputnik Ближнее зарубежье
Эстонские законы больше не будут переводиться на русский язык, Минюст планирует сэкономить на переводах €13 тыс. в год.
Абзац
Министерство юстиции и цифровых технологий Эстонии перестанет переводить законы на русский язык Такое решение позволит экономить средства, заявила министр юстиции страны Лийза Пакоста, сообщает эстонское гостелерадио ERR. Министр считает, что отмена перевода законов на русский язык не повлияет на понятность эстонского правового порядка и функционирования права. Примечательно, что на обновление переводов на русский язык тратилось €12,9 тысячи в год. Учитывая масштаб сэкономленных средств, кажется, Эстония всё-таки не заживёт, как на картинке... Подписывайтесь на «Абзац»
Rus.Postimees
Мера экономии: законы больше не будут переводить на русский язык Министерство юстиции и цифровых технологий прекратит перевод законов на русский язык, чтобы сэкономить деньги. «Только тексты правовых актов, опубликованные в Riigi Teataja на эстонском языке, имеют законную силу», - заявила министр юстиции и цифровых технологий Лийза Пакоста. Минюст перевел на русский язык и постоянно обновляет около половины действующих законов - всего около 200. До сих пор на обновление переводов тратилось 12 900 евро в год.
Похожие новости +2 +5 +3 +2 +11
Эстония сокращает часы работы пограничных пунктов с Россией
Происшествия
1 день назадВ Азербайджане осуждены россияне за кибермошенничество
Происшествия
1 день назадГлобальный диктант по осетинскому языку пройдет 14 мая в прямом эфире
Общество
1 день назадГосдума обсуждает увеличение лимита криптоопераций и разрешение P2P обмена
Экономика
1 день назадЕрмак проведет ночь в СИЗО из-за недостатка залога
Происшествия
1 день назадТульские жители потеряли более миллиона рублей из-за мошенников
Происшествия
1 день назад